La normalización lingüística es un proceso social participativo que, para conseguir el éxito, debe ser protagonizado por la propia sociedad, implicándose esta en un proceso de cambio que las administraciones públicas tienen el deber y la responsabilidad de apoyar y promover.

De este modo, dinamizar la lengua gallega y avanzar en la normalización de su uso entre el vecindario es uno de los objetivos prioritarios fijados por el Ayuntamiento de Cedeira para esta legislatura. Con este fin, se creó recién el Servicio de Normalización Lingüística ( SNL) municipal, dentro de las competencias de la Concejalía de Enseñanza y Juventud.

El SNL del Ayuntamiento de Cedeira inicia su andadura con la intención de poner en marcha un programa ambicioso y multidisciplinar orientado a lograr la implicación progresiva de los distintos sectores sociales y profesionales. Entre sus funciones se incluyen acciones de dinamización lingüística (fomentar el uso del gallego en el ámbito socioeconómico, proponer actividades concretas que conciencien a la sociedad respeto al uso de la lengua gallega etc.) y asesoramiento lingüístico (mejorar la calidad lingüística y comunicativa, normalizar la imagen lingüística, resolver dudas lingüísticas), tareas que se pretenden implementar con un espíritu positivo, amable e integrador.

  • CAMPAÑA “OLE QUE ARRECENDE, SABE QUE ESMECHA”

    Dada la fecha de inicio del Servicio, y ante la inminente llegada de numerosos visitantes a nuestra villa en esta época estival, se pensó en el sector hostelero como primero destinatario. De este modo, el SNL del Ayuntamiento de Cedeira lanza en este mes de agosto a campaña “Ole que arrecende, sabe que esmecha!”. En el actual mundo globalizado, que impone una uniformización empobrecedora, los aspectos diferenciales, las peculiaridades culturales, se revalorizan y se convierten en un incentivo. Así, el idioma gallego, nuestro elemento identitario fundamental, singularizados y reafirma nuestra existencia a nivel mundial. El empleo del gallego constituye, por lo tanto, además de un ejercicio cívico de responsabilidad de cara a la protección y transmisión de nuestro patrimonio cultural, un valor turístico añadido en el ámbito hostelero.

    Mismo si no hablan gallego, los visitantes que se acercan a nuestra villa agradecerán que, al tiempo que disfrutan de la calidad de nuestros productos, les ofrezcamos la posibilidad de enriquecerse culturalmente comiendo parrochas y no “ sardinillas”, filloas o freixós en vez de “ crêpes”, o roxós en lugar del que en tantos otros lugares llamarían “ chicharrones”. De este modo, emplear nuestra lengua en las cartas de los restaurantes y demás establecimientos hosteleros, así como nos sus tableros exteriores, rotulaciones, folletos y publicidad en general, representa, además de una expresión de cultura y respeto por el propio, un aliciente para los visitantes foráneos.

    En esta misma línea, el recurso a denominaciones gallegas para los establecimientos, combinado con un formato y una estética autóctonos, contribuyen a incrementar el interés y atractivo de nuestra oferta hostelera.

    Se trata, en resumen, de hacer un uso normal del gallego en el ámbito de la hostelería y de aprovechar las potencialidades que el empleo de la lengua propia ofrece en el sector. En este objetivo, el SNL del Ayuntamiento de Cedeira se ponen a la disposición de los profesionales hosteleros, ofreciéndoles su colaboración. Asimismo, próximamente se les acercará un distintivo que, colocado en un lugar visible del establecimiento, permitirá acreditar su adhesión a la mentada campaña “Huele que arrecende, sabe que esmecha!” promovida por el SNL municipal.

  • DICCIONARIO DE ALIMENTACIÓN Y RESTAURACIÓN GALLEGO-CASTELLANO-INGLÉS

    En la línea de la campaña “Ole que arrecende, sabe que esmecha”, el Servicio de Normalización del Ayuntamiento de Cedeira quiere dar a conocer lo Diccionario de alimentación y restauración gallego-castellano-inglés, coordinado por el eminente filólogo Manuel González y publicado por la Xunta de Galicia. Se trata de una recopilación de términos del lenguaje gastronómico y culinario. Además de las denominaciones gallegas y sus significados, ofrece las equivalencias en español e inglés, así como el nombre científico de muchas especies animales y vegetales, para que la identificación de los productos sea siempre la correcta. ES, por tanto, una herramienta de grande utilidad para facilitar la comunicación en un sector clave, como es lo de la restauración. Pero no sirve sólo para quien trabaja en hostelería, este diccionario puede resolver las dudas de cualquiera miente curiosa que quiera saber, por ejemplo, los diferentes nombres dados a la carioca en español o como se dice maragota en inglés.

    En el siguiente enlace se puede ver y descargar gratis la versión en PDF del Diccionario de alimentación y restauración gallego-castellano-inglés:


    VER PDF Diccionario de alimentación y restauración gallego-castellano-inglés

  • "ÍMOSLLE TOMAR OS CHATOS"

    En la línea de la campaña “Ole que arrecende, sabe que esmecha!”, el Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Cedeira quiere compartir una entrada publicada recién en el Portal das palabras titulada “As uvas máis comúns do país”.

    Tras una breve introducción en la que nos muestra algunos elementos clave en el vocabulario del vino, los presentan las siete variedades de uva de mayor profusión en nuestra tierra y explica el origen de sus nombres. Así, el término albariño tiene su origen en la palabra albus, que en latín significa ‘blanco’. Visite la página y la próxima vez que vaya a tomar los chatos tendrá un tema de conversación bien acaído!

    IR AL ENLACE Las uvas más comunes del país

  • Campaña "En familia, en Cedeira, en galego"

    La lengua es un tesoro que heredamos y que en herencia debemos dejar. La transmisión familiar es fundamental para su pervivencia. Somos un pueblo rico, poseemos un grande patrimonio –nuestra naturaleza, nuestras tradiciones, nuestra comida… – que debemos conservar. Nuestro idioma lleva dando nombre a nuestras cosas desde hay más de mil años. En ese tesoro hay, incluso, joyas más antiguas, palabras como carqueixa, gándara o "amorodo", que llevan pasando de padres a hijos desde el paleolítico superior. Tenemos la grande responsabilidad de salvaguardar esta fortuna y la manera de conseguirlo es darle continuidad a la cadena, cuidar de la lengua entre todos/as y legársela a los/a las nuestros/as niños/as.

    Por eso lanzamos esta campaña, con el ánimo de suministrar espacios en que el gallego sea el instrumento de encuentro y comunicación entre grandes y pequeños/las. A lo largo de los próximos meses desarrollaremos una serie de actividades multidisciplinares que nos ayudarán a ahondar en el conocimiento de nuestra entorno y de nuestros costumbres a través de nuestro idioma. Aunque están orientadas para las familias, están abiertas a absolutamente todo tipo de público. A seguir enumeramos las principales actividades que forman parte del programa. Andando el tiempo, iremos concretando las fechas para su realización.

    • Obradoiro de paños calientes tradicional de Cedeira (15/12/17).
    • Teatro con títeres, “O castiñeiro do Apalpador” (24/12/17).
    • Roteiro para conocer la flora y la fauna autóctonas.
    • Obradoiro de repostería tradicional cedeiresa.
    • Obradoiro sobre geología básica local.
    • Roteiro histórico guiado por el casco viejo.
    • Obradoiro sobre toponimia local.
    • Obradoiro de gastronomía cedeiresa.

    Más información en el Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Cedeira:
    Teléfono: 981 480 000
    Correo electrónico: normalización@cedeira.es

  • TALLER DE VILLANCICOS

    Las cantigas de Nadal están fuertemente arraigadas en nuestra tradición musical y queremos que las nuevas generaciones se acerquen a ellas para conocerlas y cantarlas. Por eso, dentro de la campaña “En familia, en Cedeira, en gallego”, el día 15 de diciembre desarrollamos el “Obradoiro de paños calientes tradicional de Cedeira”, una excelente ocasión para el encuentro, el divertimento y la recuperación de nuestras cantigas populares. La convocatoria fue un éxito y muchas personas acudieron al Auditorio Municipal para pasar un buen ratón y cantar unas piezas que son fruto del ingenio del pueblo cedeirés.

  • TEATRO CON TÍTERES: “O CASTIÑEIRO DO APALPADOR”

    Dentro de la campaña “En familia, en Cedeira, en gallego”, el Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento, en colaboración con la Red de Dinamización Lingüística de la Xunta de Galicia, trae una actividad para que grandes y pequeños/las disfrutemos en este tiempo de Nadal. Se trata de la pieza de teatro con títeres “El castaño del Apalpador”, producida por Fantoches Baj.

    Partiendo de la leyenda popular gallega, la obra presenta un carbonero a lo que la gente llama Apalpador. Este curioso personaje los contarán la fabulosa historia de su castaño mágico y de cómo comenzó a repartir sus castañas en el Nadal entre los niños y las niñas que pasan famiña.

    Para pasar un buen ratón en familia y conocer nuestras tradiciones!

    Domingo 24 de diciembre – 12:00 – Auditorio Municipal de Cedeira

    Entrada libre

  • Charla sobre dichos populares

    La frases hechas y los refranes son parte importante de nuestra lengua y de cotío recurrimos a ellos para expresar ideas que van más allá del que las palabras que las conforman significan. Estos curiosos artefactos producidos por el ingenio popular se valen muchas veces de nombres de personas (como en "ser un Xan") Y nombres de lugares (como en facerse o de Covas) para encerrar un contenido que acostumbra a guardar una relación extraña con la expresión, una relación que en la mayor parte de las ocasiones no tenemos clara. Será que hubo un Xan famoso por tener poco carácter? Será que los de Covas son gente desentendida de las cosas?

    Para resolver este tipo de dudas, el Servicio de Normalización Lingüística le pidió a nuestro amante vecino Álvaro Porto Dapena que nos había ofrecido una charla que tituló “El porqué de algunos dichos con nombre propio de persona o de lugar”. A fe que aprenderemos cosas interesantes y pasaremos un buen ratón con la conversación amiga de este cedeirés que tanto sabe de las palabras.

    Sala de la cafetería del Auditorio Municipal

    28 de diciembre, 9:00 h

    Entrada Libre