La normalización lingüística es un proceso social participativo que, para lograr el éxito, debe ser protagonizada por la propia sociedad, implicándose esta en un proceso de cambio que las administraciones públicas tienen la obligación y la responsabilidad de apoyar y promover.

De esta forma, dinamizar la lengua gallega y avanzar en la normalización de su uso entre la ciudadanía es uno de los objetivos prioritarios fijados por el Ayuntamiento de Cedeira para esta legislatura. Con este fin, se creó recientemente el Servicio de Normalización Lingüística (SNL) municipal, dentro de las competencias de la Concejalía de Educación y Juventud.

El SNL del Ayuntamiento de Cedeira inicia su andadura con la intención de poner en marcha un programa ambicioso y multidisciplinar orientado a logra la implicación progresiva de los distintos sectores sociales y profesionales. Entre sus funciones se incluyen acciones de dinamización lingüística (fomentar el uso del gallego en el ámbito socioeconómico, proponer actividades específicas que conciencien a la sociedad respecto al uso de la lengua gallega etc.) y asesoramiento lingüístico (mejorar la calidad lingüística y comunicativa, normalizar la imagen lingüística, resolver dudas lingüísticas), tareas que se pretenden implementar con un espíritu positivo, amable e integrador.

  • CAMPAÑA “OLE QUE ARRECENDE, SABE QUE ESMECHA "

    Dada la fecha de inicio del Servicio, y ante la inminente llegada de muchos visitantes a nuestra villa en esta época estival, se ha pensado en el sector de la hostelería como el primer destinatario. De esta forma, el SNL del Ayuntamiento de Cedeira lanza este mes de agosto, la campaña "Ole que arrecende, sabe que esmecha!”. En el actual mundo globalizado, que impone una uniformización empobrecedora, los aspectos diferenciales, las peculiaridades culturales, se revalorizan y se convierten en un incentivo. Así, el idioma gallego, nuestro elemento identitario fundamental, nos singulariza y reafirma nuestra existencia en todo el mundo. El uso del gallego constituye, por lo tanto, además de un ejercicio de responsabilidad hacia la protección y transmisión de nuestro patrimonio cultural, un calor turístico añadido en el ámbito hostelero.

    Incluso si no hablan gallego, los visitantes que vienen a nuestro pueblo agradecerán que, mientras disfrutan de la calidad de nuestros productos, les ofrezcamos la posibilidad de enriquecerse culturalmente comiendo "parrochas" y no sardinillas, "filloas" o "freixós" en lugar de "crêpes", o "roxós" en lugar de lo que en muchos otros lugares llamarían chicharrones. De este modo, utilizar nuestra lengua en los menús de restaurantes y demás establecimientos hosteleros, así como en sus paneles exteriores, etiquetados, folletos y publicidad en general, representa, además de una expresión de cultura y el respeto por lo propio, un aliciente para os visitantes foráneos.

    En esta misma línea, el uso de denominaciones gallegas para los establecimientos, combinado con un formato y una estética autóctonos, contribuyen a aumentar el interés y el atractivo de nuestra oferta hostelera.

    Se trata, en resumen, de hacer un uso normal del gallego en el campo de la hostelería y de aprovechar las potencialidades que el empleo de la lengua propia ofrece en el sector. En este objetivo, el SNL del Ayuntamiento de Cedeira se pone a disposición de los profesionales hoteleros, ofreciéndoles su colaboración. Así mismo, pronto se les hará llegar un distintivo que, colocado en un lugar visible del establecimiento, permitirá acreditar su adhesión a la campaña "Ole que arrecende, sabe que esmecha!" promovida por el SNL municipal.

  • DICCIONARIO DE ALIMENTACIÓN Y RESTAURACIÓN GALLEGO-CASTELLANO-INGLÉS

    En la línea de la campaña "Ole que arrecende, sabe que esmecha", o Servizo de Normalización del Ayuntamiento de Cedeira quiere dar a conocer el Diccionario de alimentación y restauración gallego-castellano-inglés, coordinado por el eminente filólogo Manuel González y publicado por la Xunta de Galicia. Es una recopilación de términos gastronómicos del lenguaje gastronómico y culinario. Además de las denominaciones gallegas y sus significados, ofrece las equivalencias en español e inglés, así como el nombre científico de muchas especies animales y vegetales, para que la identificación de los productos sea siempre la correcta. Es, por lo tanto, una herramienta muy útil para facilitar la comunicación en un sector clave, como es la restauración. Pero sirve sólo para aquellos que trabajan en la hostelería, este diccionario puede resolver las dudas de cualquier mente curiosa que quiera saber, por ejemplo, los diferentes nombres dados a la "carioca" en español o cómo se dice "maragota" en inglés.

    En el siguiente enlace se puede ver y descargar gratis la versión en PDF del Diccionario de alimentación y restauración gallego-castellano-inglés:


    VER PDF Diccionario de alimentación y restauración gallego-castellano-inglés

  • "ÍMOSLLE TOMAR OS CHATOS"

    En la línea de la campaña "Ole que arrecende, sabe que esmecha!”, el Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Cedeira quiere compartir una entrada publicada recientemente Portal das palabras titulada Las uvas más comunes del país.

    Después de una breve introducción que muestra algunos de los elementos clave en el vocabulario del vino, presenta las siete variedades de uva de mayor profusión en nuestra tierra y explica el origen de sus nombres. Así, el término albariño tiene su origen en la palabra albus, que en latín significa ‘blanco’. Visita la página y la próxima vez que vaya a tomar los vinos tendrá un tema de conversación muy agradable!

    IR AL ENLACE Las uvas más comunes del país

  • Campaña “En familia, en Cedeira, en galego"

    La lengua es un tesoro que hemos heredado y que en herencia debemos dejar. La transmisión familiar es fundamental para su supervivencia. Somos un pueblo rico, poseemos un gran patrimonio - nuestra naturaleza, nuestras tradiciones, nuestra comida… – que debemos conservar. Nuestro idioma lleva dando nombre a nuestras cosas desde hace más de mil años. En ese tesoro hay, incluso, joyas más antiguas, palabras como "carqueixa", "gándara" o "amorodo", que llevan pasando de padres a hijos desde el paleolítico superior. Tenemos la gran responsabilidad de salvaguardar esta fortuna y la forma de lograrlo es dar continuidad a la cadena, cuidar de la lengua entre todos/as y legarla a nuestros/as niños/as.

    Por eso lanzamos esta campaña, con el objetivo de ofrecer espacios en que el gallego sea el instrumento para el encuentro y la comunicación entre grandes y pequeños/as. A lo largo de los próximos meses desarrollaremos una serie de actividades multidisciplinares que nos ayudarán a profundizar en el conocimiento de nuestro entorno y de nostras costumbres a través de nuestro idioma. Aunque están dirigidos a las familias, están abiertos a absolutamente todo tipo de público. A continuación se enumeran las principales actividades que forman parte del programa. Pasado el tiempo, se especificarán las fechas para su realización.

    • Taller de villancicos tradicionales de Cedeira (15/12/17).
    • Teatro con marionetas, "O castiñeiro do Apalpador" (24/12/17).
    • Ruta para conocer la flora y fauna autóctonas.
    • Taller de repostería tradicional cedeiresa.
    • Taller sobre geología básica local.
    • Ruta histórica guiada por el casco antiguo.
    • Taller sobre toponimia local.
    • Taller de gastronomía cedeiresa.

    Más información en el Servicio de Normalización lingüística del Ayuntamiento de Cedeira:
    Teléfono: 981 480 000
    Correo electrónico: normalización@cedeira.es

  • TALLER DE VILLANCICOS

    Las canciones de Navidad están muy arraigadas en nuestra tradición musical y queremos que las nuevas generaciones se acerquen a elloa para conocerlas y cantarlas. Por eso, dentro da campaña “En familia, en Cedeira, en galego", el día 15 de diciembre desarrollaremos el "Taller de villancicos tradicionales de Cedeira", una excelente oportunidad para el encuentro, la diversión y la recuperación de nuestras canciones populares. La convocatoria fue un éxito y mucha gente fue al Auditorio Municipal para pasar un buen rato y cantar unas piezas que son el resultado del ingenio del pueblo de Cedeira.

  • TEATRO CON MARIONETAS: "O CASTIÑEIRO DO APALPADOR"

    Dentro de la campaña “En familia, en Cedeira, en galego", el Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento, en colaboración con la Red de Dinamización Lingüística de la Xunta de Galicia, trae una actividad para que grandes y pequeños/as disfrutemos de este tiempo de Navidad. Se trata de la pieza de teatro con títeres " O Castiñeiro do Apalpador", producido por Fantoches Baj.

    Partiendo de la leyenda popular gallega, la obra presenta un carbonero al que la gente llama Apalpador. Este curioso personaje nos contará la fabulosa historia de su castaño mágico y de cómo comenzó a repartir sus castañas en Navidad entre los niños y niñas que pasan hambre.

    Para pasar un buen rato en familia y conocer nuestras tradiciones!

    Domingo 24 de diciembre - 12:00 - Auditorio Municipal de Cedeira

    Entrada libre

  • Charla sobre dichos populares

    Las frases hechas y los refranes son parte importante de nuestra lengua y a menudo recurrimos a ellos para expresar ideas que van más allá de lo que las palabras que las forman significan. Estos curiosos artefactos producidos por el ingenio populares a menudo se valen de nombres de personas (como en "ser un Xan") e nombres de lugares (como en "hacerse el de Covas") para encerrar un contenido que acostumbra guardar una relación extraña con la expresión, una relación que en la mayoría de los casos no tenemos clara. Será que hubo un Xan famoso por tener poco carácter? Será que los de Covas son gente desentendida de las cosas?

    Para resolver este tipo de dudas, el Servicio de Normalización Lingüística pidió a nuestro querido vecino Alvaro Porto Dapena que nos ofrecerá una conferencia titulada "El porqué de algunos dichos con nombre propio de persona o de lugar". Seguro que vamos a aprender cosas interesantes y pasaremos un buen rato de conversación amiga con este cedeirés que tanto sabe de las palabras.

    Sala de la cafetería del Auditorio Municipal

    28 de diciembre, 19:00 h

    Entrada Libre